《除夕感怀》

谭嗣同 清代
断送古今惟岁月,昏昏腊酒又迎年。
谁知羲仲寅宾日,已是共工缺陷天。
桐待凤鸣心不死,泽因龙起腹难坚。
寒灰自分终消歇,赖有诗兵斗火田。

翻译

岁月流转,古往今来皆成过往,岁末之时,家家户户又沉浸在腊酒的醇香中迎接新年。有谁知道,在这喜庆的时刻,如同古代羲仲迎接春日那般,世间已悄然步入了一个充满挑战与缺憾的新纪元,仿佛共工怒触不周山后天地为之变色。
梧桐树静待凤凰的啼鸣,心中那份期望从未熄灭,但深泽因龙腾而起时,其下的土地却难以承受,寓意着美好愿景之下隐藏着不易察觉的脆弱。正如寒灰终将慢慢冷却消失,世间万物亦难逃衰败之律,但庆幸的是,我们还有诗,这把精神之剑,能在心田燃起希望的火焰,与世间的冷漠和困境相抗争。
如此,即便是在时光流逝、世界充满不确定性之时,人们依然能依靠心中的诗意,保持不灭的斗志,继续前行。