《虞美人》

屈大均 清代
无风亦向朱栏舞,情为君王苦。
乌江不渡为红颜,忍使香魂无主独东还。
春含古血看犹暖,巧作红深浅。
花前休唱楚人歌,恐惹英雄又唤奈虞何。

翻译

没有风的时候,它也向着红色的栏杆翩翩起舞,这份情感只为那位君王而痛苦。乌江边不愿渡河,只为那红颜知己,不忍心让她的灵魂孤零零地独自回去。春天里,古老的血迹看起来还是温暖的,巧妙地染红了花瓣,或深或浅。在花前不要唱那楚人的悲歌,怕是会引来英雄感叹,不知如何是好。