《酹江月 姑苏台怀古》

萨都剌 元代
倚空台榭,爱朱阑飞瞰,百花洲渚。
云岭回廊香径悄,争似旧时庭户。
槛外游丝,水边垂柳,犹学宫腰舞。
繁华如梦,登临无限情古。
果见荒台落日,麋鹿来游,漫尔繁榛莽。
忠臣抉目东门上,可退越来兵伍。
空铸千将,终为池沼,掩面归何所。
遗风千载,尚听侬歌白*。

翻译

高台依傍着天空,喜爱那朱红的栏杆,俯瞰百花盛开的洲渚。云雾缭绕的山岭、曲折回环的长廊和飘香的小径静静伫立,怎比得上从前温馨的家门?栏杆外游丝轻荡,水边垂柳摇曳,仿佛还在模仿宫女们柔美的舞姿。昔日的繁华如梦一般逝去,登高怀远之际,古往今来的深情难以言表。
如今只见荒凉的高台上夕阳西沉,麋鹿悠闲地在草丛中漫步,杂草丛生,一片荒芜。忠臣伍子胥被剜目悬于东门之上,却也未能阻止越国军队的入侵。曾经耗费无数心血铸造的千军万马,终究化为一池废沼,掩面而归又能去向何方?千年过去,这悲壮的遗风依旧流传,耳边仿佛还响起人们唱着哀婉动人的歌谣。