《满江红》

萨都剌 元代
六代繁华,春去也,更无消息。
空怅望、山川形胜,已非畴昔。
王谢堂前双燕子,乌衣巷口曾相识。
听夜深、寂寞打孤城,春潮急。
思往事,愁如织。
怀故国,空陈迹。
但荒烟衰草,乱鸦斜日。
玉树歌残秋露冷,胭脂井坏寒螀[1]泣。
到如今,只有蒋山青,秦淮碧!

翻译

六代的繁华已逝,春天离去后,再无音讯。徒然地眺望那些壮丽的山川,它们已经不是昔日的模样。想起王谢两家门前的燕子,曾在乌衣巷口见过。深夜里,孤城中寂寞的声音如同春潮般汹涌。回忆往事,忧愁如织。怀念故国,只剩下空洞的痕迹。只有荒烟、衰草,乱鸦在斜阳下飞舞。玉树歌停歇后,秋露冰冷;胭脂井已破败,寒蝉在哭泣。直到今天,只有钟山依旧青翠,秦淮河依然碧绿。