《杨花曲》

汤惠休 南北朝
葳蕤华结情,婉转风含思。
掩涕守春心,折兰还自遗。
江南相思引,多叹不成音。
黄鹤西北去,衔我千里心。
深堤下生草,高城上入云。
春人心生思,思心常为君。

拼音

wēi ruí huá jié qíng, wǎn zhuǎn fēng hán sī.葳蕤华结情,婉转风含思。yǎn tì shǒu chūn xīn, zhé lán hái zì yí.掩涕守春心,折兰还自遗。jiāng nán xiāng sī yǐn, duō tàn bù chéng yīn.江南相思引,多叹不成音。huáng hè xī běi qù, xián wǒ qiān lǐ xīn.黄鹤西北去,衔我千里心。shēn dī xià shēng cǎo, gāo chéng shàng rù yún.深堤下生草,高城上入云。chūn rén xīn shēng sī, sī xīn cháng wèi jūn.春人心生思,思心常为君。

翻译

枝叶繁茂,花朵含情,柔美动人;微风轻拂,仿佛也带着思绪。她掩面流泪,守护着春天的心意,采摘兰花又独自留下。江南的相思曲调,哀怨难成歌音。黄鹤向西飞去,带着我千里之外的心意。深深的堤岸下青草生长,高高的城墙上直入云霄。春天的人心中生出思念,这思念之心,永远只为君而存。