《情诗》

徐干 魏晋
高殿郁崇崇,广厦凄泠泠。
微风起闺闼,落日照阶庭。
踟躇云屋下,啸歌倚华楹。
君行殊不返,我饰为谁容。
炉薰阖不用,镜匣上尘生。
绮罗失常色,金翠暗无精。
嘉肴既忘御,旨酒亦常停。
顾瞻空寂寂,唯闻燕雀声。
忧思连相属,中心如宿醒。

翻译

高楼巍峨耸立,大厦空旷冷清。微风吹过闺房,夕阳照在台阶庭院。我在云屋下徘徊,在华丽的柱子边吟唱。你已经走了很久,还不回来,打扮又给谁看呢?香炉盖着不用,镜子上落满灰尘。绫罗绸缎失去了光泽,金银首饰黯淡无光。美味佳肴早已忘记品尝,美酒也常常放置不管。环顾四周空荡荡,只听见燕雀的叫声。忧愁思绪连绵不断,心中仿佛整夜未眠。