《落花》

宋祁 宋代
紫房丹萼旋辞春,素瑟悲多不忍闻。
暮雨便从巫峡散,馀香犹上魏台分。
魂销南浦波空绿,望绝长门日易曛。
翠被已空桃檝远,自今搔首更离群。

翻译

紫色的花房与红色的花萼迅速告别了春天,白色的琴瑟奏出悲伤的旋律,令人难以忍受。傍晚的雨就像从巫峡散去一般,而那残留的香气却依旧飘向魏王台的方向。在南浦,离别的愁绪让人魂飞魄散,江水徒然泛绿;遥望长门宫,日暮黄昏来得如此之快,视线被无尽的苍茫阻断。翠绿的衾被早已空荡,如同桃桨划向远方再不复返,从今往后,只能独自搔首,更加感受到与众人分离的孤独。