《蝶恋花》

沈祖棻 现代
断续乡心随晚汐。
江底愁鱼,吹起波千尺。
戍角一声人语寂,四山无月天如漆。
午夜寒风欺败壁。
腊泪纵横,试问今何夕?
敲缺唾壶秋雨急,新词欲谱冰弦涩。

拼音

duàn xù xiāng xīn suí wǎn xī.断续乡心随晚汐。jiāng dǐ chóu yú, chuī qǐ bō qiān chǐ.江底愁鱼,吹起波千尺。shù jiǎo yī shēng rén yǔ jì, sì shān wú yuè tiān rú qī.戍角一声人语寂,四山无月天如漆。wǔ yè hán fēng qī bài bì.午夜寒风欺败壁。là lèi zòng héng, shì wèn jīn hé xī? qiāo quē tuò hú qiū yǔ jí, xīn cí yù pǔ bīng xián sè.腊泪纵横,试问今何夕?敲缺唾壶秋雨急,新词欲谱冰弦涩。

翻译

随着傍晚的潮水起伏,我那断断续续的思乡之情也被牵动起来。江水深处,愁苦的鱼儿似乎也被这情绪感染,翻起千尺波澜。戍边的号角响起,四周顿时寂静无声,夜空中没有月亮,天色如漆黑一片。
午夜时分,寒风无情地侵袭着破败的墙壁,仿佛连时间都要被冻结。泪水如同腊月里的冰柱般纵横而下,不禁让人想问,今夜究竟是何等悲伤的时刻?急促的秋雨敲打着破缺的唾壶,像是在催促着什么,而我尝试着为这新词配上曲调,却发现琴弦因寒冷而变得生涩,难以成音。
这段文字描绘的是一个沉浸在深重思乡与愁绪中的人,在凄清的夜晚,面对自然界的萧瑟景象,内心情感的激荡与无奈,以及艺术创作上遇到的阻碍和苦楚。