《采莲曲》

俞桂 宋代
西风引袂涼云起,鸳浆扶船浮渌水。
露沁花脂茜粉香,满柄锋芒刺葱指。
红绡半妥金钏明,堤上六郎闚唱声。
湘中暮雨欢期失,各自东西空目成。
船荡波心烟漠漠,归路花从唱边落。
绿艳红妖江水深,水底灵均庆不觉。

翻译

西风吹动衣袖,天上凉云升起,双桨划动小船在碧绿的水面上缓缓前行。花瓣沾染了露珠,带着淡淡的香气,花蕊上的细刺轻轻触碰着手指。红色的丝巾微微松散,金色的手镯闪闪发亮,堤岸上的公子悄悄听着歌声。傍晚时分,湘江上的雨打乱了相约的时光,我们不得不各自离去,只能含情脉脉地对视。船儿摇晃在水中央,烟雾弥漫,回家的路上,花瓣随着歌声飘落。两岸的绿叶红花映衬着江水的深沉,而江水深处的屈原却未察觉这份热闹与离别的惆怅。