《云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往》

孟浩然 唐代
谓予独迷方,逢子亦在野。
结交指松柏,问法寻兰若。
小溪劣容舟,怪石屡惊马。
所居最幽绝,所住皆静者。
云簇兴座隅,天空落阶下。
上人亦何闻,尘念都已舍。
四禅合真如,一切是虚假。
愿承甘露润,喜得惠风洒。
依止托山门,谁能效丘也。

翻译

你说我独自在世间迷失方向,却不知你也隐居于这山野荒原。我们的情谊如松柏般坚韧不渝,为求佛法真谛共访幽静寺院。溪涧狭窄得难以容纳一叶轻舟,嶙峋怪石时常惊动行路的马鞍。此处是人间至为清幽的所在,往来皆是超脱尘俗的修道之人。云雾在坐席四围聚散舒卷,青天仿佛垂落在石阶之前。得道高僧早已断绝凡尘牵挂,所有世俗妄念都如烟云消散。当禅定境界与真如实相合而为一,方知世间万物皆是虚妄泡影。愿承接佛法如甘露润泽心田,欣喜智慧清风拂去尘世烦忧。如今已托身在这清净山门,谁还愿效仿孔丘奔走于红尘?