《咏史诗》

王粲 魏晋
自古无殉死。
达人所共知。
秦穆杀三良。
惜哉空尔为。
结发事明君。
受恩良不訾。
临没要之死。
焉得不相随。
妻子当门泣。
兄弟哭路垂。
临穴呼苍天。
涕下如绠縻。
人生各有志。
终不为此移。
同知埋身剧。
心亦有所施。
生为百夫雄。
死为壮士规。
黄鸟作悲诗。
至今声不亏。

翻译

自古以来,没有殉情之事。这是明智之人皆知的道理。然而,秦穆公却杀害了三良,此举实在可惜,不过是徒增遗憾罢了。
当初,他们与明君结发,蒙受恩泽,不可估量。临近生命终结之际,他们请求以死追随,怎能不一同赴难?
家人们在门前痛哭,兄弟们沿路哀悼。面对深坑,他们呼唤苍天,泪水如同绳索般不断流淌。人生各有追求,绝不会因此事而改变。
共同知晓死亡的沉重,内心却有所寄托。生时他们是英勇百人的领袖,死后则成为壮士的典范。
黄鸟唱着悲伤的歌曲,直到今日,其声音依然不减。