《汝坟贫女》

梅尧臣 宋代
汝坟贫家女,行哭音凄怆。
自言有老父,孤独无丁壮。
郡吏来何暴,官家不敢抗。
督遣勿稽留,龙钟去携杖。
勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。
适闻闾里归,问讯疑犹强。
果然寒雨中,僵死壤河上。
弱质无以托,横尸无以葬。
生女不如男,虽存何所当。
拊膺呼苍天,生死将奈向。

翻译

我是一个住在汝河岸边贫苦人家的女儿,一路走着哭得伤心,声音凄凉。我自己说家里有一位年迈的父亲,孤苦无依,家中没有壮年的男子可以依靠。官府的差役来得多么凶狠,老百姓不敢反抗。他们催促我们立刻出发,不容许有片刻停留,父亲年老体衰,拄着拐杖被赶去服役。临行前他再三叮嘱我,希望邻居们能多加照应。我听说乡里有人回来了,赶紧打听消息,心里还存着一丝希望。谁知果然在寒冷的雨中,父亲冻死在壤河边。柔弱的我无法安葬父亲,他的尸体横躺在地上,无人料理后事。生女儿到底比不上儿子,即使活着,又能指望什么呢?我捶胸痛哭,仰天呼喊,生死茫茫,叫我该怎么办才好?