《塞外观音岩》

戚继光 明代
朔庭喜见战尘收,石洞思从大士游。
不道受降唐节度,何如奉使汉通侯。
天垂台观三千里,雪染颠毛四十秋。
短剑萧森心尚赤,班超独倚玉门愁。

翻译

战争硝烟在北方边境消散,令人心生喜悦,此刻我渴望能前往石洞,随同那些高僧大德一同修行。然而,身为唐朝节度使,接受敌军投降的职责在身,这与昔日汉朝使者肩负使命、游历四方相比,又是何种境况呢?上苍恩赐,眼前展现出绵延三千里的壮丽宫阙与楼台景观,而我却已历经四十年风霜,满头白发被雪色浸染。尽管手中短剑寒光凌厉,内心赤诚犹存,但此刻我犹如班超,独立于玉门关前,心中满怀忧虑。
简言之:
北方战事平息,令人欢喜,此时向往去石洞与高僧共修。然而,作为唐节度使,接受敌军投降是职责所在,不知与汉代肩负使命、周游列国的使者相比如何。眼前展现三千里的壮美宫殿楼阁,自己却已雪染白发,历经四十年岁月。尽管手握寒光闪烁的短剑,内心依旧炽热如火,却如班超般,在玉门关前独自愁绪满怀。