《湖中旅泊,寄阎九司户防》

孟浩然 唐代
桂水通百越,扁舟期晓发。
荆云蔽三巴,夕望不见家。
襄王梦行雨,才子谪长沙。
长沙饶瘴疠,胡为苦留滞。
久别思款颜,承欢怀接袂。
接袂杳无由,徒增旅泊愁。
清猿不可听,沿月下湘流。

翻译

桂江的水流经百越之地,我乘着小船,期待在黎明时分启程。荆楚的云层遮蔽了三巴的天空,傍晚眺望,却看不见家乡的踪影。襄王曾在梦中行雨,而我这个才子却被贬谪到长沙。长沙多瘴气疫病,为何还要苦苦滞留于此?久别之后,心中渴望见到亲人的笑脸,期盼着能够再次团聚。然而,重逢的机会渺茫,只能徒增漂泊的忧愁。清亮的猿啼声令人不忍听闻,我沿着月光,顺流而下,漂泊在湘江之上。