《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》

孟浩然 唐代
北山白云里,隐者自怡悦。
相望试登高,心随雁飞灭。
(试 一作 始)愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,沙行渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。

翻译

在北山的白云深处,隐居的人悠然自得、心境愉悦。想要遥寄思念,便试着登高远望,心神随着南飞的雁影渐渐飘远。(或:刚刚开始登高远望,心便随着飞走的雁影消失无踪。)
淡淡的忧愁随着傍晚的暮色悄然升起,兴致却因这清爽的秋日而慢慢萌发。不时看见有行人归来,走在沙滩上,到渡口边歇息片刻。
远处天边的树看起来像是一丛丛细小的荠菜,江边水畔的沙洲宛如一轮弯弯的月亮。真希望你能带着酒来,一起在这重阳佳节共饮醉酒,共享这美好时光。