《洞仙歌》

朱彝尊 清代
谢娘春晓,借贫家螺黛。
须拗花枝与伊戴。
傍妆台,见了已慰相思。
原不分,云母船窗同载。
丛祠灯火下,暗祝心期,众里分明并侬拜。
尽说比肩人,目送登舻,香渐辣晚风罗带。
信柔橹,呕哑拨鱼衣,分燕尾溪流,赤栏桥外。

翻译

春日清晨,仿佛是温柔的谢娘,借给了贫寒家的女子那青黑色的螺黛作为妆饰。她轻轻地拗下一枝鲜花,戴在心上人的发间。倚靠着妆台,这一幕已足够慰藉心中的相思之情。他们本就是不分彼此的一对,如同共乘云母装饰的船窗里,同舟共济。
在丛祠旁摇曳的灯火下,她暗暗祈愿,希望两人的愿望都能实现,人群中,她清晰地看见他们并肩礼拜的身影。周围人都说他们是如此般配,她目送着心上人登船离去,晚风中,香气渐渐浓郁,仿佛也缠绕在她的衣带上。她坚信那轻柔的桨声,即便是在分开的燕尾溪流中,也能穿越赤栏桥外的水域,将这份情意传递。
这是一幅描绘古代情愫的画面,春日里的温馨与离别交织,展现了恋人之间细腻的情感和对未来的美好期盼。