《咏史》

左思 魏晋
济济京城内,赫赫王侯居。
冠盖荫四术,朱轮竟长衢。
朝集金张馆,暮宿许史庐。
南邻击钟磬,北里吹笙竽。
寂寂扬子宅,门无卿相舆。
寥寥空宇中,所讲在玄虚。
言论准宣尼,辞赋拟相如。
悠悠百世后,英名擅八区。

翻译

京城之中,人才济济,显赫的王侯们居住在这里。他们的冠冕和车盖遮蔽了四方的道路,红色的车轮在长长的街道上川流不息。清晨,他们聚集在金张的府邸,夜晚则歇息于许史的宅院。南边的邻居家敲响钟磬,北边的里巷中吹奏笙竽,热闹非凡。
然而,扬子的居所却寂静无声,门前没有达官贵人的车马往来。他的屋宇空旷冷清,但他所探讨的却是深奥玄妙的道理。他的言论以孔子为准则,辞赋则效仿司马相如。悠悠百世之后,他的英名将传遍天下八方。