《拟行路难》

鲍照 南北朝
今年阳初花满林。
明年冬末雪盈岑。
推移代谢纷交转。
我君边戍独稽沉。
执袂分别已三载。
迩来寂淹无分音。
朝悲惨惨遂成滴。
暮思遶遶最伤心。
膏沐芳余久不御。
蓬首乱鬖不设簪。
徒飞轻埃舞空帷。
粉筐黛器靡复遗。
自生留世苦不幸。
心中惕惕恒怀悲。

翻译

今年春天,阳光初照,花开满林,美丽而生机勃勃。到了明年冬天,大雪覆盖山岭,一片银装素裹。世间万物都在经历着更迭与流转,变化不息。然而,在这繁复的轮回中,我君在边疆驻守,身影孤独,仿佛被时间遗忘。
我们已经分别了三年之久,近来他的消息断绝,音讯全无。日复一日,我心中充满悲伤,早晨的悲痛化作滴滴泪水,夜晚的思念更是令人心碎。曾经的香泽不再使用,秀发凌乱,未加梳理,发簪也早已被遗忘。只有轻尘在空荡的帷帐中飘舞,粉盒和眉笔等化妆品也都被岁月掩埋。
我独自留在这个世界上,命运多舛,内心充满了警惕与悲伤。这份忧愁如同心中挥之不去的阴霾,时刻提醒着我过去的美好与现在的孤寂。