《饮马长城窟行(一作古长城吟)》

王翰 唐代
长安少年无远图,一生惟羡执金吾。
麒麟前殿拜天子,走马西击长城胡。
胡沙猎猎吹人面,汉虏相逢不相见。
遥闻鼙鼓动地来,传道单于夜犹战。
此时顾恩宁顾身,为君一行摧万人。
壮士挥戈回白日,单于溅血染朱轮。
归来饮马长城窟,长城道傍多白骨。
问之耆老何代人,云是秦王筑城卒。
黄昏塞北无人烟,鬼哭啾啾声沸天。
无罪见诛功不赏,孤魂流落此城边。
当昔秦王按剑起,诸侯膝行不敢视。
富国强兵二十年,筑怨兴徭九千里。
秦王筑城何太愚,天实亡秦非北胡。
一朝祸起萧墙内,渭水咸阳不复都。

翻译

长安城里的少年没有远大的志向,一生只羡慕那身穿金甲、统领禁军的将军。他们在宫殿前朝见天子,然后骑马西征,去攻打长城外的胡人。
大漠的风沙扑打着脸面,汉军与敌人相遇却难以辨清彼此。远远就听见战鼓震天响起,传说单于在夜里还在指挥作战。
在这时,将士们想到国家的恩情,早已不顾自身安危,为了主帅一人,奋勇杀敌数以万计。勇士挥舞长戈,仿佛能把太阳唤回;单于被击败,鲜血染红了战车。
得胜归来,在长城边饮马休整,只见道路两旁白骨累累。问起当地的老者这是谁的遗骸,回答说是秦始皇筑城时死去的士兵。
黄昏时分的塞北荒无人烟,鬼哭声此起彼伏,响彻苍穹。他们生前无罪却被杀害,立下战功也无人奖赏,孤魂只能飘荡在这座城墙边。
当年秦始皇拔剑而起,诸侯都不敢直视他一眼。他用了二十年时间使国家富强、军队强大,却也因劳役繁重结怨千里。
秦始皇修筑长城为何如此愚昧?其实上天已注定秦朝将亡,并非是北方胡人的力量所致。一场灾祸突然从内部爆发,咸阳都城从此荒废,再也无法复兴。