《采莲曲》

于谦 明代
朝采莲,暮采莲,莲花艳冶莲叶鲜。
花好容颜不常好,叶似罗裙怨秋早。
秋风浩荡吹碧波,绿怨红愁将奈何。
年年采莲逞颜色,采得莲花竟何益。
莲花虽好却无情,夫婿有情常作客。
万里关河归未得,争如池上锦鸳鸯,双去双来到头白。
采莲复采莲,采莲还可怜。
愿比莲花与莲叶,不论生死根相连。

翻译

清晨去采莲,傍晚也采莲,莲花娇艳美丽,莲叶青翠欲滴。可惜再美的容貌也难以长久,就像莲叶像罗裙一样,总免不了为秋天的早早到来而叹息。秋风浩荡,吹拂着碧绿的水面,绿色和红色仿佛都在忧愁,却又无可奈何。年复一年,人们为了欣赏莲花的颜色而去采摘它,可摘下莲花又有什么用呢?莲花虽然美丽,却无情无意,而丈夫虽有情,却常常漂泊在外。他远在万里之外,因关山阻隔无法归来,哪像池塘里的鸳鸯鸟,成双成对地生活,直到白头偕老。采莲啊采莲,采莲真是让人怜惜。但愿能像莲花和莲叶一样,无论是生是死,根始终紧紧相连,永不分离。