《蝶恋花》

周邦彦 宋代
月皎惊乌栖不定。
更漏将残,轣辘,牵金井。
唤起两眸清炯炯。
泪花落枕红棉泠。
执手霜风吹鬓影。
去意徊徨,别语愁难听。
楼上阑干横斗柄。
露寒人远鸡相应。

翻译

月光皎洁,惊动了栖息的乌鸦,它在枝头不安地挪动。更漏声渐渐微弱,天快亮了,井边传来辘轳打水的声音。醒来的人双眼清亮有神,却满含泪水,泪水滴落在枕头上,浸湿了红色的棉枕。
两人手拉着手,寒风吹过,撩动彼此的鬓发。即将离去的人内心犹豫徘徊,道别的言语充满了忧愁,让人不忍听闻。楼上的栏杆外,北斗七星的斗柄横斜于夜空。露水渐凉,行人已远去,只听见远处鸡鸣声此起彼伏,仿佛在回应这离别的时刻。