《蝶恋花》

王国维 近代
连岭去天知几尺,岭上秦关,关上元时阕。
谁信京华尘里容,独来绝塞看明月。
如此高寒真欲绝,眼底千山,一半溶溶白。
小立西风吹素帧,人间几度生华发。

翻译

群山连绵起伏,仿佛接近了天空,谁也不知道离天还有多远。山岭之上矗立着古老的关口,关隘之上空旷寂静,仿佛时间都凝固了。谁能相信,在京城那尘土飞扬、喧嚣纷扰的地方,竟有人独自来到这遥远荒凉的边塞,只为仰望一轮明月。
这般高远寒冷的境地,真让人感到孤寂至极。眼前千山万岭,大半被月光照得泛白,宛如沉浸在一池清辉之中。我静静地站在西风中,衣衫轻扬,看着这素净如画的景象。在这人间,有多少人曾因岁月流转而生出满头白发?