《鹧鸪天》

姜夔 宋代
辛亥之冬,予载雪诣石湖。
止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。
石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。
但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂。
叹寄与路遥,夜雪初积。
翠尊易泣,红萼无言耿相忆。
长记曾携手处,千树压西湖寒碧。
又片片、吹尽也,几时见得。

翻译

辛亥年的冬天,我冒着雪前往石湖。在那里住了一个月后,石湖主人请我作诗填词,并且要求创作新曲。于是,我写了这两首曲子。石湖主人非常喜欢,让乐师和歌妓们学习演唱,旋律和谐优美,便给它们取名为《暗香》和《疏影》。
记得从前的月光,曾几度照耀着我,在梅花旁吹笛。那时唤起心爱的人,不顾寒冷一同摘梅。如今我已渐渐老去,像何逊一样,忘记了当年写春风诗词的才华。只是奇怪竹林外稀疏的梅花,那清冷的香气依旧飘入了华丽的宴席中。
江南之地此刻寂静无声。感叹寄信之路遥远,夜里的雪刚刚堆积起来。翠绿的酒杯容易让人落泪,红艳的花萼默默无言,却勾起了深深的思念。永远记得曾经携手走过的地方,千树梅花映衬着西湖的碧波。如今花瓣一片片被风吹落,何时才能再见到那样的美景呢?