《南乡子》

朱熹 宋代
落日照楼船。
稳过澄江一片天。
珍重使君留客意,依然。
风月从今别一川。
离绪悄危弦。
永夜清霜透幕毡。
明日回头江树远,怀贤。
目断晴空雁字连。

翻译

夕阳余晖洒落在楼船之上,船身安稳地穿越澄碧如镜的江面,仿佛融入了一片广阔无垠的天空。我深深感激您作为主人盛情挽留的美意,这份情谊依旧如初,自今日起,我们虽将告别这一片风月之地,各奔前程。
离别的愁绪悄然涌上心头,犹如绷紧的琴弦一般。漫漫长夜里,清冷的霜气穿透帷幕,直抵毡毯,寒意袭人。想及明日启程,回首望去,江边树木已遥不可及,心中对您的怀念之情愈发浓烈。抬眼望向晴朗的天空,只见一行大雁排列成字形,缓缓飞过,似乎在诉说着无尽的离别之意。
总结:夕阳下楼船悠然驶过澄江,我深感您留客之诚意未减,然而自今日起我们将分道扬镳,各处一方。离别情绪悄然而生,寒霜透帘,长夜难眠,预想明日回首,江树遥远,怀思之情更甚,唯有仰望晴空,雁阵成行,寄托无尽离愁。