《仙游寺(有龙潭穴、弄玉祠)》

李华 唐代
舍事入樵径,云木深谷口。
万壑移晦明,千峰转前后。
嶷然龙潭上,石势若奔走。
开拆秋天光,崩腾夏雷吼。
灵溪自兹去,纡直互纷纠。
听声静复喧,望色无更有。
冥冥翠微下,高殿映杉柳。
滴滴洞穴中,悬泉响相扣。
昔时秦王女,羽化年代久。
日暮松风来,箫声生左右。
早窥神仙箓,愿结芝朮友。
安得羡门方,青囊系吾肘。

翻译

沿着山路走进樵夫的小径,云雾缭绕,树木深藏在山谷的入口。千山万壑随着天色变化而明暗交替,重重山峰在眼前不断变换位置。山中高耸如龙潭之上,岩石姿态如奔腾之状。阳光洒落,如同秋天的明亮;瀑布飞泻,仿佛夏日的雷鸣。灵秀的溪水从此处流去,曲折蜿蜒,交错纷杂。听那水流时而安静,时而喧嚣;看那山色变幻莫测,无尽无穷。幽深的翠绿山林之下,高高的佛殿映照着杉树和柳枝。洞穴深处滴水声不断,悬泉相击,发出清脆声响。昔日秦王的女儿在此得道成仙,年代已久远。日暮时分,松林间吹来清风,仿佛箫声在身旁响起。早年便窥见神仙的典籍,愿与仙草为友。如何才能得到羡门的秘方,让那青囊紧系我的手臂?