《陌上桑》

曹操 魏晋
驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门。
济天汉,至昆仑,见西王母谒东君。
交赤松,及羡门,受要秘道爱精神。
食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰。
绝人事,游浑元,若疾风游[炎欠]翩翩。
景未移,行数千,寿如南山不忘愆。

翻译

我驾着彩虹,乘着红云,登上九嶷山,经过玉门关。渡过银河,到达昆仑山,拜见西王母,又去拜访东君。与赤松子结交,与羡门子相会,接受修行的秘法,珍视自己的精神。吃灵芝的精华,饮甘甜的泉水,手拄桂枝杖,身佩秋兰香。断绝尘世纷扰,遨游于天地之间,像疾风一样轻快飘逸。太阳还未偏移,已行走了数千里。寿命如同南山一样长久,心中常存善念,不忘过失。