《示儿》

陆游 宋代
斥逐襆被归,招唤振衣起;
此是鄙夫事,学者那得尔。
前年还东时,指心誓江水。
亦知食不足,但有饿而死。
小儿教汝书,不用日十纸;
字字讲声形,仍要身践履。
果能称善人,便可老乡里。
勿言五鼎养,肉食吾所鄙。

翻译

被人驱逐时,卷起铺盖回家;受到召唤时,整理衣衫起身。这些不过是浅薄之人的琐事,作为学者怎能如此轻率?前年回东边的时候,我曾对着江水发誓,决心坚定。我也知道可能吃不饱饭,但宁可饿死也不愿放弃操守。教导孩子读书写字,不必每天写满十张纸;每一个字都要讲解它的读音和意义,并且要亲身实践其中的道理。如果真能成为一个善良的人,就能在乡里间赢得尊重。不要追求奢华的生活,像五鼎般丰盛的肉食,是我所鄙夷的。