《山鸲鹆歌(一作韦应物诗)》

刘长卿 唐代
山鸲鹆,长在此山吟古木。
嘲哳相呼响空谷,哀鸣万变如成曲。
江南逐臣悲放逐,倚树听之心断续。
巴人峡里自闻猿,燕客水头空击筑。
山鸲鹆,一生不及双黄鹄。
朝去秋田啄残粟,暮入寒林啸群族。
鸣相逐,啄残粟,食不足。
青云杳杳无力飞,白露苍苍抱枝宿。
不知何事守空山,万壑千峰自愁独。

翻译

山鸲鹆,长久地栖息在这座山中,站在古老的树上啼叫。它们叫声嘈杂,彼此呼应,在空荡的山谷中回响,悲伤的鸣叫千变万化,像是谱成了曲子。江南的贬官心中充满悲凉,靠着树听这声音,心绪断断续续,难以平静。巴地的人在峡谷里独自听到猿猴的哀鸣,而游子在水边空自击打筑琴。山鸲鹆啊,你一生都不如那双黄鹄。早上飞到秋天的田里啄食残余的谷粒,晚上又回到寒冷的树林中与同伴嚎叫。它们互相追逐,啄食残粟,连食物都难以满足。高高的青云遥远无望,它们无力飞翔,只能在白露茫茫的夜晚,依偎在树枝上过夜。不知道为了什么,它们要守着这座空山,面对万千山峰,独自忧愁。