《岐阳三首》

元好问 金朝
突骑连营鸟不飞,北风浩浩发阴机。
三秦形胜无今古,千里传闻果是非;
偃蹇鲸鲵人海涸,分明蛇犬铁山围。
穷途老阮无奇策,空望岐阳泪满衣。
百二关河草不横,十年戎马暗秦京。
岐阳西望无来信,陇水东流闻哭声;
野蔓有情萦战骨,残阳何意照空城!
从谁细向苍苍问,争遣蚩尤作五兵?
眈眈九虎护秦关,懦楚孱齐机上看。
禹贡土田推陆海,汉家封徼尽天山。
北风猎猎悲笳发,渭水潇潇战骨寒。
三十六峰长剑在,倚天仙掌惜空闲。

翻译

骑兵驻扎连成片,鸟儿都难以飞过,北风呼啸而来,仿佛带着无尽的阴谋。三秦之地的壮丽景色不分古今,千里之外的消息传来,不知是真是假。巨鲸翻腾让大海干涸,毒蛇猛犬把铁山围困。阮籍那样的智者也无计可施,只能空对岐阳,泪满衣襟。
关河险要,草木不生,十年战乱让秦京笼罩在黑暗中。向西望岐阳,音信全无,东流的陇水边传来阵阵哭声。野草藤蔓缠绕着战士的遗骨,残阳为何还要照耀这座空城?谁能细问苍天,为何让战乱兴起?
九只猛虎守护着秦关,懦弱的楚国和齐国只能在局外旁观。禹贡划分的土地推及陆海,汉家的疆域直抵天山。北风凌厉,悲凉的笳声响起,渭水边寒意刺骨,战骨冰冷。华山三十六峰如长剑挺立,仙掌峰高耸入云,却只能闲看风云变幻。