《道逢散遣之卒云讲和退师无所用之矣辄以二》

宗泽 宋代
翁拥麾幢我为儿,剩闻窃睹皆兵机。
其中袭击不容瞬,飙行电制犹逶迤。
戎人长驱越大河,天下震惊观阙危。
肉食之谋殊未臧,我愤切骨其谁知。
慨然奏疏金马门,力陈盟赂损国威。
严尤下策尤可笑,晃错上书亦奚为,道路荆棘初剪除,花如步障吾东之。
八年闭户尺蠖屈,一旦渡关匹马驰。
行行侧身听戎捷,忽闻募士诏遣归。
浓书大墨榜教诏,曰敌悔过今退师。
羽檄向来召貔虎,乃咏出车歌杕杜。
橐兵销刃兵犹怒,却把鉏犁农歌舞。
君王神武今艺祖,尔如不归污我斧。

拼音

wēng yōng huī chuáng wǒ wèi ér, shèng wén qiè dǔ jiē bīng jī.翁拥麾幢我为儿,剩闻窃睹皆兵机。qí zhōng xí jī bù róng shùn, biāo xíng diàn zhì yóu wēi yí.其中袭击不容瞬,飙行电制犹逶迤。róng rén cháng qū yuè dà hé, tiān xià zhèn jīng guān quē wēi.戎人长驱越大河,天下震惊观阙危。ròu shí zhī móu shū wèi zāng, wǒ fèn qiè gǔ qí shéi zhī.肉食之谋殊未臧,我愤切骨其谁知。kǎi rán zòu shū jīn mǎ mén, lì chén méng lù sǔn guó wēi.慨然奏疏金马门,力陈盟赂损国威。yán yóu xià cè yóu kě xiào, huǎng cuò shàng shū yì xī wèi,严尤下策尤可笑,晃错上书亦奚为,dào lù jīng jí chū jiǎn chú, huā rú bù zhàng wú dōng zhī.道路荆棘初剪除,花如步障吾东之。bā nián bì hù chǐ huò qū, yī dàn dù guān pǐ mǎ chí.八年闭户尺蠖屈,一旦渡关匹马驰。xíng xíng cè shēn tīng róng jié, hū wén mù shì zhào qiǎn guī.行行侧身听戎捷,忽闻募士诏遣归。nóng shū dà mò bǎng jiào zhào, yuē dí huǐ guò jīn tuì shī.浓书大墨榜教诏,曰敌悔过今退师。yǔ xí xiàng lái zhào pí hǔ, nǎi yǒng chū chē gē dì dù.羽檄向来召貔虎,乃咏出车歌杕杜。tuó bīng xiāo rèn bīng yóu nù, què bǎ chú lí nóng gē wǔ.橐兵销刃兵犹怒,却把鉏犁农歌舞。jūn wáng shén wǔ jīn yì zǔ, ěr rú bù guī wū wǒ fǔ.君王神武今艺祖,尔如不归污我斧。

翻译

我自幼在军营中长大,常见战旗招展、兵戈往来,耳闻目睹尽是军事机密。那时战场上突袭频繁,快如闪电、疾如狂风,却又曲折回旋,变化莫测。敌军长驱直入,越过黄河,天下震惊,朝廷也陷入危机。那些掌权者的计谋实在不高明,我的愤怒深入骨髓,又有谁能体会?
我激愤难平,毅然上奏朝廷,直言议和纳贡只会损害国家威信。那些主张妥协的计策实在可笑,就像晃错的建议一样徒劳无益。如今道路虽已清理,荆棘初除,繁花似锦仿佛铺成屏障,我也终于踏上归途。
八年来我闭门不出,如同蜷缩的尺蠖,忍辱负重;而今一旦出关,独自骑马飞驰,心情畅快。一路上侧耳听闻战事捷报,忽然又传来招募士兵令他们返家的消息。诏书上赫然写着:“敌人悔过,现已退兵。”
原本召集将士的紧急文书还在流传,转眼却唱起了《出车》《杕杜》这类凯旋之歌。兵器刚刚收起,刀剑尚存余怒,却已换作锄头犁耙,农人开始载歌载舞。君王英明神武,堪比开国圣主,你们若不归来,岂不是污我利斧?