《纸帐》

叶绍翁 宋代
五色流苏不用垂,楮衾木枕更相宜。
高眠但许留禅客,低唱应难着侍儿。
白似雪窗微霁后,暖於酒力半醺时。
蒲团静学观身法,岁晚工夫要自知。

翻译

五彩的流苏不必垂挂,粗布的被子和木制的枕头反而更加舒适自然。高卧安眠只适合修行的僧客,轻声吟唱恐怕连侍女也难以胜任。那洁白的样子就像雪后初晴时窗前的光亮,温暖的感觉如同微醉时酒意正浓。坐在蒲团上静静内观自身,这是晚年修行的功夫,也是需要自己去体会的境界。