《疲兵篇》

刘长卿 唐代
骄虏乘秋下蓟门,阴山日夕烟尘昏。
三军疲马力已尽,百战残兵功未论。
阵云泱漭屯塞北,羽书纷纷来不息。
孤城望处增断肠,折剑看时可沾臆。
元戎日夕且歌舞,不念关山久辛苦。
自矜倚剑气凌云,却笑闻笳泪如雨。
万里飘飖空此身,十年征战老胡尘。
赤心报国无片赏,白首还家有几人。
朔风萧萧动枯草,旌旗猎猎榆关道。
汉月何曾照客心,胡笳只解催人老。
军前仍欲破重围,闺里犹应愁未归。
小妇十年啼夜织,行人九月忆寒衣。
饮马滹河晚更清,行吹羌笛远归营。
只恨汉家多苦战,徒遗金镞满长城。

翻译

骄横的敌人趁着秋天攻打蓟门,阴山一带傍晚时分尘土飞扬,天色昏暗。三军将士疲惫不堪,马匹也已精疲力尽,历经百战的残兵却无功可论。战场上的云气浓重,军队驻扎在塞北,紧急的文书不断传来。望着孤城,心中更加悲痛,拔出断剑一看,泪水早已浸湿胸膛。主将每天只顾着饮酒作乐,从不体恤关山之外的艰辛。他自恃有剑,气势凌云,却在听到胡笳声时泪如雨下。身在万里之外漂泊无依,十年征战,早已在边塞风沙中老去。赤诚报国却得不到一丝赏赐,白发归来的人又有几个?北风萧萧吹动枯草,旌旗猎猎飘扬在榆关路上。汉家的明月从未照亮过游子的心,只有胡笳声让人更觉年华老去。军前仍想冲破重重包围,家中妻子却还在担忧未归的丈夫。小妇十年来夜里啼哭着织布,远行的丈夫在九月还惦记着寒衣。饮马在滹河边上,夜色更加清冷,远处传来羌笛声,士兵们慢慢回到营地。只可惜汉家多战事,白白留下无数箭头,散落在长城之上。