《听笛歌留别郑协律》

刘长卿 唐代
旧游怜我长沙谪,载酒沙头送迁客。
天涯望月自沾衣,江上何人复吹笛。
横笛能令孤客愁,渌波淡淡如不流。
商声寥亮羽声苦,江天寂历江枫秋。
静听关山闻一叫,三湘月色悲猿啸。
又吹杨柳激繁音,千里春色伤人心。
随风飘向何处落,唯见曲尽平湖深。
明发与君离别后,马上一声堪白首。

翻译

从前游玩时,我被贬到长沙,老朋友怜惜我的遭遇,在江边摆酒为我送行。身在天涯,望着明月独自沾湿衣襟,江上又有谁在吹笛呢?横笛声传来,孤身一人的愁绪便被勾起,江水泛着淡淡的绿波,仿佛都凝滞不流了。
那笛声时而高亢,时而低回,带着苦涩的意味,江天辽阔寂静,两岸枫叶正红,正是深秋时节。静静听着,仿佛听见了远方家国的消息,一声笛音划破沉寂,三湘大地的月色下,传来哀婉的猿啼。
笛声又转作《杨柳曲》,旋律急促繁复,千里春光里,却令人伤怀。那声音随风飘荡,不知落在何处,只觉曲终之时,唯见湖水幽深无际。
明天清晨我们就要分别,此后旅途中的一声笛响,足以让人白头憔悴。