《永叔寄诗八首并祭子渐文一首因采八诗之意警》

梅尧臣 宋代
昔闻退之与东野,相与结交贱微时。
孟不改贫韩渐贵,二人情契都不移。
韩无骄矜孟无腼,直以道义为己知。
我今与子亦似此,子亦不愧前人为。
北都健儿昨日至,扣门乃得所遗诗。
上言病中初有寄,下言我咏蟠桃枝。
盛衰开落感残杏,暮春无事羡游丝。
班班鸠鸣忽怀念,一扫十幅无闲辞。
洛川花图多品目,斗新争巧始可疑。
读书又忆石夫子,似蚕作茧诚有之。
镇阳归梦北潭北,吟此八章谁谓痴。
最後有文吊尹子,寿夭唑问信所悲。
共书大轴许传玩,一日百展曾忘疲。
报君亦欲齎满轴,恐费纸墨令人嗤。

翻译

以前听说韩愈和孟郊在贫贱时结为好友,孟郊始终贫穷而韩愈渐渐显贵,但他们的情谊从未改变。他们不因地位变化而骄傲或自卑,只是以道义相知。我现在和你也是这样,你也无愧于前人的情谊。昨天从北方来的健儿送来了你的诗作,上面说你在病中第一次给我寄信,下面写到你咏叹蟠桃枝。看到盛开、衰败、凋零的残杏,感叹暮春时节无所事事,只能羡慕飘荡的游丝。斑鸠鸣叫忽然勾起思念,一口气写就十幅诗篇毫无停歇。洛阳的花图品种繁多,争奇斗艳开始让人怀疑。读着这些诗我又想起石先生,就像蚕作茧自缚一样。我在镇阳的归梦总是在北潭边,吟诵这八章诗谁会认为我傻呢?最后还有一篇悼念尹子的文章,关于长寿还是短命的问题实在令人悲伤。我们一起书写的大轴诗卷可以互相传阅欣赏,一天看上百遍也不觉疲惫。我也想回赠你满满一轴诗,但担心耗费纸墨会被别人嘲笑。