《悼亡三首》

梅尧臣 宋代
结发为夫妇,于今十七年。
相看犹不足,何况是长捐!
我鬓已多白,此身宁久全?
终当与同穴,未死泪涟涟。
每出身如梦,逢人强意多。
归来仍寂寞,欲语向谁何?
窗冷孤萤入,宵长一雁过。
世间无最苦,精爽此销磨。
从来有修短,岂敢问苍天?
见尽人间妇,无如美且贤。
譬令愚者寿,何不假其年?
忍此连城宝,沉埋向九泉!

翻译

我们结为夫妻,至今已经十七年了。彼此相看依然觉得不够,更何况是长久的分离!我的鬓发早已斑白,这样的身子还能撑多久?终究要与你同葬一穴,如今未死,泪水已涟涟而下。每次出门,恍如梦中,遇到人时勉强打起精神。回到家,依旧寂寞无言,想说话又不知向谁倾诉。窗外冷风孤萤飞入,长夜里一只孤雁飞过。世间没有比这更苦的事了,我的精神就这样一点点消磨殆尽。人的寿命从来就有长有短,又怎敢质问苍天?看遍了人间女子,没有谁像她那样美丽又贤惠。倘若让愚昧的人长寿,为何不让她多活几年?怎能忍心让这无价之宝,就这样沉埋于九泉之下!