《读范桐庐述严先生祠堂碑》

梅尧臣 宋代
二蛇志不同,相得榛莽里。
一蛇化为龙,一蛇化为雉。
龙飞上高衢,雉飞入深水。
为蜃自得宜,潜游沧海涘。
变化虽各殊,有道固终始。
光武与严陵,其义亦云尔。
所遇在草昧,既贵不为起。
翻然归富春,曾不相助治。
至今存清芬,烜赫耀图史。
人传七里滩,昔日来钓此。
滩上水溅溅,滩下石齿齿。
其人不可见,其事清且美。
有客乘朱轮,徘徊想前轨。
著辞刻之碑,复使存厥祀。
欲以廉贪夫,又以立懦士。
千载名不忘,休哉古君子。

翻译

两条蛇志向不同,在草丛中相遇。一条蛇化为龙,一条蛇化为雉。龙飞上高空大道,雉飞入深水之中。雉变为蜃,在大海边自在潜游。虽然变化各不相同,但都遵循着各自的规律。光武帝与严陵的故事也是这样。他们在乱世中相遇,等到光武帝显贵后,严陵并未因此出仕助他。他飘然回到富春江隐居,不曾相助治理天下。然而他的清高之风流传至今,光辉闪耀在史册里。人们传颂七里滩,当年他曾来此垂钓。滩上水流溅溅作响,滩下石块排列如齿。那个人已不可见,但他的事迹清雅美好。有位客人乘着红轮华车经过,徘徊间追思前人的足迹。写下辞章刻于碑上,让祭祀得以延续。希望借此警醒贪婪之人,也激励懦弱的士人。千载之下,他的名声不会被遗忘,真是值得敬仰的古代君子啊!