《翠羽辞》

梅尧臣 宋代
秦女乘鸾遗翠羽,落在人间与风舞。
风休不归谁作主,此郎拾取装金缕。
郎家主妇爱且怜,系向裙腰同出处。
朝来邻里偶经过,方朔邹枚争欲睹。
主人重客苦留连,急走钿车令去取。
酒巡未匝掩合扉,忽已闻归报鹦鹉。
重匀朱粉临镜台,促息不停催出户。
正抱琵琶稳系条,辊作轻雷拢作雨。
自解弹成啄木声,岂唯能写胡人语。
醉眼流波入鬓时,弦慢遨郎紧弦柱。
身柔柱涩郎力微,欲倩傍人频顾主。
主何磊落风味多,就请上宾无不许。
相疏情远谁称渠,画拨当胸客当去。

翻译

秦地的女子乘坐鸾鸟飞过,遗落了翠绿的羽毛,在人间随风飘舞。风停后,这些羽毛没有归处,被一位青年捡起,用金线装饰起来。这位青年的妻子非常喜爱这羽毛,将它系在裙腰上,一同出入。清晨,邻居们偶然经过,像东方朔、邹阳、枚乘这样的文人争相前来观赏。主人为了招待客人,急忙派车去取来美酒。酒还没有巡完一圈,门就关上了,忽然听到鹦鹉报告说女主人回来了。她重新对着镜子打扮自己,急促地呼吸着,催促着出门。她正抱着琵琶,稳稳地系好弦条,弹奏出的声音如轻雷般滚动,又如细雨般缠绵。她能弹奏出啄木鸟的声音,不仅能模仿胡人的语言。当她醉眼朦胧时,波光流转,鬓发间流露出柔情,弦声渐慢,邀请郎君紧调琴弦。身体柔软,琴柱涩滞,郎君力量微弱,想要请旁人帮忙照顾主人。主人豪爽大方,对客人有求必应。然而,情感疏远,谁能真正懂得她的心意呢?她手持拨片放在胸前,客人便要离去。