《池中白莲》

孙华孙 元代
蕊宫夜凉张暑晏,仙姝散花水晶殿。
霞绡中单云锦缘,黄金为房玉为钿。
翠旌导前宝盖殿,霓裳中序按未遍。
一人素衣持羽扇,欣然中立白玉弁。
群姝被酒酡发面,冠佩倾然醉相盼。
彼峨弁者色不变,以口承露不肯咽。
终然贞白难为荐,独向西风抱清怨。

翻译

夜晚的蕊宫凉爽,仙子们在水晶宫殿里散花。她们穿着霞光般绚烂的衣裳,边缘绣着云锦,住在黄金打造、玉石装饰的房间里。翠绿的旗帜引领着前方,宝盖下的霓裳舞曲还未跳完。有一位身穿素衣手持羽扇的人,欣然站立在白玉冠下。仙子们喝了酒,脸颊泛红,头上的冠饰也微微倾斜,互相醉眼相望。那位戴着高冠的人面色不变,用嘴接住露水却不肯咽下。他始终保持着贞洁和清白,难以被引诱,独自面对西风,心中怀着淡淡的哀怨。