《慈湖夹阻风》

苏轼 宋代
捍索桅竿立啸空,篙师酣寝浪花中。
故应菅蒯知心腹,弱缆能争万里风。
此生归路愈茫然,无数青山水拍天。
犹有小船来卖饼,喜闻墟落在山前。
我行都是退之诗,真有人家水半扉。
千顷桑麻在船底,空余石发挂鱼衣。
日轮亭午汗珠融,谁识南讹长养功。
暴雨过云聊一快,未妨明月却当空。
卧看落月横千丈,起唤清风得半帆。
且并水村欹侧过,人间何处不巉岩。

翻译

拉着绳索竖起桅杆,在空中呼啸;撑船的人在波浪中酣睡。这小小的船草绳,似乎知道我的心事,脆弱的缆绳也能对抗万里狂风。这一生的归途越发迷茫,无数青山仿佛水天相接。还好有小船来卖饼,听到墟落的声音从山前传来。我的行程就像是韩愈的诗句,真的有人家住在水边,门都半掩在水中。千顷桑麻似乎都在船下,只有石头上的青苔挂在渔人的衣服上。正午阳光强烈,汗水融化了脸上的汗珠,谁能明白这炎热背后大自然的滋养之力。暴雨过后,天空放晴,虽然短暂,但不妨碍明月依旧高悬。躺着看落月横跨千丈,起身呼唤清风,只得到半帆的回应。暂且随着水村倾斜前行,这世间何处不是险峻崎岖。