《钱氏池上芙蓉》

文徵明 明代
九月江南花事休, 芙蓉宛转在中洲。
美人笑隔盈盈水, 落日还生渺渺愁。
露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。
相看未用伤迟暮, 别有池塘一种幽。

翻译

九月里,江南的花事已渐渐落幕,但水中的芙蓉却依旧婀娜多姿,装点着江心小洲。美丽的女子在盈盈秋水的那一边微笑,夕阳西下,这景致不由引出一抹淡淡的忧愁。清晨的露珠洗净了如玉盘般的荷叶,金碧辉煌的宫殿在清冷中更显寂静;秋风拂过,带动着丝绸衣带轻轻飘扬,为这座锦绣之城平添了几分秋意。我们相视无需为时光流逝而感伤,因为这里另有一方池塘,幽静独特,自有一番让人心旷神怡的韵味。