《论诗三十首·十八》

元好问 金朝
东野穷愁死不休,高天厚地一诗囚。
江山万古潮阳笔,合在元龙百尺楼。

翻译

东野先生身处困厄,满心愁苦至死也难消停。他仿佛被高远的天与深厚的地围成一座诗的牢笼。那承载着万古江山的如潮墨迹,本应出现在像元龙那样的英雄豪杰所居的百尺高楼之上。
译文:
东野先生深陷困境,心中愁绪至死也无法平息。他犹如被广阔天空与厚重大地紧紧围住,成为一首无法挣脱的诗的囚徒。那描绘了千秋江山、气势如潮的笔墨,理应在元龙那样威震八方、气吞山河的豪杰所居的百尺高楼中挥洒展现。