《农妇与鹜》

佚名 未知
昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。
熟视之,乃鹜也。
妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。
妇奉之归,治之旬日,创愈。
临去,频频颔之,似谢。
月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。
妇不忍市之,即孵,得雏成群。
二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

拼音

xī wǎn nán yǒu yī nóng fù, yú hé biān shí xīn, wēi wén qín shēng, shì āi míng.昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。shú shì zhī, nǎi wù yě.熟视之,乃鹜也。fù jiù zhī, jiàn qí liǎng chì xuè jī bān bān, yí qí shòu chuàng yě.妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。fù fèng zhī guī, zhì zhī xún rì, chuàng yù.妇奉之归,治之旬日,创愈。lín qù, pín pín hàn zhī, shì xiè.临去,频频颔之,似谢。yuè yú, yǒu wù shù shí lái nóng fù yuán zhōng qī, qiě rì chǎn dàn shén duō.月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。fù bù rěn shì zhī, jí fū, dé chú chéng qún.妇不忍市之,即孵,得雏成群。èr nián, nóng fù jiā xiǎo yù yān, gài chuàng wù zhī bào yě.二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

翻译

从前皖南有个农妇,一天在河边捡柴火,隐约听到有鸟的叫声,像是在哀鸣。她仔细一听,发现是一只野鸭。她走近一看,发现野鸭的两只翅膀上满是血迹,怀疑它受了伤。农妇便把它带回家,治疗了十几天,伤口终于好了。临走时,野鸭不断点头,好像在表示感谢。过了一个多月,有几十只野鸭来到农妇的院子里栖息,而且每天下很多蛋。农妇不忍心把蛋拿去卖,就自己孵,孵出了一群小鸭子。两年后,农妇家境渐渐富裕起来,原来是那只受伤的野鸭报恩的结果。