《鲁恭治中牟》

范晔 南北朝
鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。
袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。
随恭行阡陌,俱坐桑下。
有雉过,止其旁,旁有儿童。
其人曰:“儿何不捕之?
”儿言雉方雏,不得捕。
其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。
今蝗不犯境,此一异也;
爱及鸟兽,此二异也;
童有仁心,此三异也。
久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。

翻译

鲁恭担任中牢县的县长时,非常注重以道德教化百姓,从不轻易使用刑罚。袁安听说这件事后,心里有些怀疑,觉得可能不真实,就悄悄派人去查看情况。派去的人跟着鲁恭在田间巡视,一起坐在桑树下休息。这时有一只野鸡飞过,停在他们旁边,附近还有几个孩子。那人问孩子们为什么不把它抓住,孩子们说野鸡刚孵出小鸡,不能捕捉。那人听后感到惊讶,站起身来,向鲁恭告别说:“我这次来,是想看看你的政绩到底如何。现在发现这里蝗虫都不侵害庄稼,这是第一件不同寻常的事;人们爱护动物,这是第二件不同寻常的事;连小孩子都有慈悲之心,这是第三件不同寻常的事。我在这里待得久了只会打扰您这样的贤能之人,我现在就回去,把看到的情况告诉袁安。”