《贾人食言》

邹弢 清代
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。
有渔者以舟往救之。
未至,贾人曰:"我富者也,能救我,予尔百金!
"渔者载而登陆,则予十金。
渔者曰:"向许百金而今但予十金?
"贾人勃然作色曰:"若渔者也,一日捕鱼能获几何?
而骤得十金犹为不足乎?
"渔者黯然而退。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。
或曰:"何以不就?
"渔者曰:"是许金而不酬者也!
"未久,贾人没。

翻译

济阴有个商人,在渡河时船翻了,他只好趴在一些漂浮的水草上大声呼救。一位渔夫划船过来救他。还没到跟前,商人就说:“我是有钱人,你要是能救我,我就给你一百两金子!”渔夫把他救上岸后,商人却只给了十两金子。渔夫问:“你刚才答应给一百两,现在怎么只给十两?”商人脸色一变,说:“像你这样的渔夫,一天捕鱼能赚多少?一下子得到十两金子还不满足吗?”渔夫很失望地走了。后来有一天,这个商人在吕梁河里乘船,船撞到石头又翻了,而那个渔夫正好在附近。有人对渔夫说:“你怎么不去救他?”渔夫回答:“这就是那个许诺给金子却不兑现的人!”不久,商人就淹死了。