《匈奴歌》

佚名 两汉
失我焉支山,令我妇女无颜色。
失我祁连山,使我六畜不蕃息。

拼音

shī wǒ yān zhī shān, lìng wǒ fù nǚ wú yán sè.失我焉支山,令我妇女无颜色。shī wǒ qí lián shān, shǐ wǒ liù chù bù fān xī.失我祁连山,使我六畜不蕃息。

翻译

失去了焉支山,我们妇女就失去了美丽的容颜。失去了祁连山,我们的牲畜就无法繁衍生长。

赏析

匈奴歌简析  此歌本为匈奴人所唱。汉武帝派卫青、霍去病将兵出击匈奴,夺取焉支山和祁连山。匈奴人悲伤作此歌。《十道志》曰:“焉支、祁连二山,皆美水草。匈奴失之,乃作此歌。”《汉书》曰:“元狩二年春,霍去病将万骑出陇西,讨匈奴,过焉支山千有余里。其夏,又攻祁连山,捕首虏甚多。”“祁连山即天山,匈奴呼天为祁连,故曰祁连山。焉支山即燕支山也。”