《短歌行》

陆机 魏晋
置酒高堂,悲歌临觞。
人寿几何,逝如朝霜。
时无重至,华不再阳。
苹以春晖,兰以秋芳。
来日苦短,去日苦长。
今我不乐,蟋蟀在房。
乐以会兴,悲以别章。
岂曰无感,忧为子忘。
我酒既旨,我肴既臧。
短歌可咏,长夜无荒。

翻译

在高堂之上摆下酒宴,面对着美酒却唱起了悲凉的歌。人生短暂,如早晨的霜露般易逝。时光一去不返,美好的事物也不会再次重现。蘋草在春日里沐浴阳光,兰花在秋风中散发芬芳。未来的日子显得如此短暂,而过去的岁月却漫长得令人叹息。此刻若我不尽情欢乐,便只能听到蟋蟀在房中鸣叫。欢乐常因相聚而生,悲伤则因离别而起。难道说我没有感触吗?只是忧愁因你而暂时忘却。我准备的酒甘甜醇厚,菜肴也丰盛可口。可以用短歌来吟咏情怀,在漫长的夜晚中不至于荒废时光。