《长歌行》

陆机 魏晋
逝矣经天日,悲哉带地川。
寸阴无停晷,尺波岂徒旋。
年往迅劲矢,时来亮急弦。
远期鲜克及,盈数固希全。
容华夙夜零,体泽坐自捐。
兹物苟难停,吾寿安得延。
俛仰逝将过,倏忽几何间。
慷慨亦焉诉,天道良自然。
但恨功名薄,竹帛无所宣。
迨及岁未暮,长歌乘我闲。

翻译

时间如天上的太阳匆匆流逝,悲叹像大地的河流一样绵延不绝。片刻光阴不会停留,一尺的波浪又怎能轻易回旋。年华飞逝如同疾箭,时光来临就像紧绷的弓弦。长远的计划很少能实现,圆满的人生也很难保全。容貌日夜凋零,身体也慢慢衰败。这些事物既然无法停止,我的生命又怎能延长?抬头低头之间,岁月已经过去,转眼之间,又能剩下多少时间?心中虽有感慨,又能向谁倾诉?天道本就如此,自然规律难以违抗。只可惜功名微薄,史书上没有留下我的名字。趁着年岁还未到尽头,我便放声高歌,尽情抒发心中的情怀。