《古人铸鉴》

沈括 宋代
此工之巧智,后人不能造。
比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也。
世有透光鉴,鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读。
以鉴承日光,则背文及二 十字皆透,在屋壁上了了分明。
人有原其理,以谓铸时薄处先冷,唯背文上差厚后冷,而铜缩多。
文虽在背,而鉴面隐然有迹,所以于光中现。
予观之,理诚如是。
然余家有三鉴,又见他家所藏,皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古。
唯此鉴光透,其他鉴虽至薄者,皆莫能透。
意古人别自有术 。
选自 沈括(宋)——《梦溪笔谈》

翻译

世间有种技艺的精妙智慧,是后人无法仿造的。近来得到一些古代的铜镜,都是把镜面刮削打磨得非常平整,这也就是师旷感叹失去知音的原因了。
世上有一种“透光镜”,镜背刻有铭文,共二十个字,字体极为古朴,没人能认得。若将此镜迎着日光照射,镜背的花纹和那二十个字都会清晰地映在墙壁上,一目了然。有人曾探究其中原理,认为是铸造时镜体较薄的地方先冷却,而背面有文字处略厚,冷却时收缩较多,所以文字虽刻在背面,镜面上却隐约现出痕迹,因此能在光照下显现。我观察后觉得,道理确实如此。
然而我家收藏了三面铜镜,又见过别人家所藏的,形制都一样,图案、纹饰和铭文毫无细微差别,样式十分古老。但只有这一面能透光,其余镜子即使做得再薄,也都不能透光。看来古人另有独特的制造方法。