《滑稽列传》

司马迁 两汉
孔子曰:“六艺于治一也。
《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以达意,《易》以神化,《春秋》以义。
”太史公曰:“天道恢恢,岂不大哉!
谈言微中,亦可以解纷。
淳于髡者,齐之赘婿也。
长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。
齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。
百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。
淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不呜,王知此鸟何也?
”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;
不鸣则已,一鸣惊人。
”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。
诸侯振惊,皆还齐侵地。
威行三十六年。
语在《田完世家》中。
威王八年,楚人发兵加齐。
齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。
淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。
王曰:“先生少之乎?
”髡曰:“何敢!
”王曰:“笑岂有说乎?
”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。
’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。
”于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。
髡辞而行,至赵。
赵王与之精兵十万,革车千乘。
楚闻之,夜引兵而去。
威王大悦,置酒后宫,召髡赐之酒。
问曰:“先生能饮几何而醉?
”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。
”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!
其说可得闻乎?
”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。
若亲有严客,髡帣韝鞠,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。
若朋友交游,久不相见,卒然相覩,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。
若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二三。
日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客。
罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。
故曰酒极则乱,乐极则悲,万事尽然。
”言不可极,极之而衰,以讽谏焉。
齐王曰:“善。
”乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客。
宗室置酒,髡尝在侧。

翻译

孔子说:“六艺对于治理国家是一致的。《礼》用来节制人的行为,《乐》用来引发和谐,《书》用来指导政事,《诗》用来表达心意,《易》用来探索神妙的变化,《春秋》用来阐明大义。”太史公说:“天道广阔无边,岂不是非常伟大吗!言语微妙而切中要害,也可以化解纷争。淳于髡是齐国的一个赘婿,身高不足七尺,机智善辩,多次出使诸侯国,从未受过屈辱。齐威王时喜欢隐语,沉迷于长夜饮酒作乐,不理朝政,把政务交给大臣们处理。百官混乱,诸侯入侵,国家危在旦夕,左右无人敢劝谏。淳于髡用隐语劝他说:‘国中有一只大鸟,停在王宫的庭院里,三年不飞也不叫,大王知道这是什么鸟吗?’威王说:‘这只鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。’于是召集各县令七十二人,赏赐一人,诛杀一人,然后奋起军队出击。诸侯震惊,都归还了侵占的齐国土地。威王的威名持续了三十六年。此事记载在《田完世家》中。威王八年,楚国发兵攻打齐国。齐王派淳于髡到赵国请求援兵,带了一百斤黄金,十辆四匹马拉的车。淳于髡仰天大笑,连帽缨都笑断了。齐王问:‘先生觉得少了吗?’淳于髡说:‘怎敢嫌少!’齐王又问:‘那为何发笑呢?’淳于髡说:‘刚才我从东方来,看见路边有人在祭祀田地,拿着一只猪蹄和一杯酒,祷告说:‘希望高坡满筐,低洼满车,五谷丰登,家中粮食堆满。’我见他拿的东西很少,却想要的东西很多,所以笑了。’于是齐威王增加了礼物,给了千镒黄金、十双白璧、百辆四匹马拉的车。淳于髡辞别出发,到了赵国。赵王给了他十万精兵、一千辆战车。楚国听说后,连夜撤兵离开。威王大喜,在后宫设宴,召淳于髡来赐酒。威王问:‘先生能喝多少才会醉?’淳于髡回答:‘我喝一斗也醉,喝一石也醉。’威王说:‘你喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?能讲讲原因吗?’淳于髡说:‘如果是在大王面前喝酒,旁边有执法官盯着,御史在身后记录,我心里害怕,低头小口喝,不过一斗就醉了。如果是家里来了尊贵的客人,我卷袖鞠躬伺候,时不时被赏一口残酒,还要举杯敬酒祝寿,几次起身,喝不到两斗就醉了。如果是与朋友相聚,许久未见,忽然重逢,欢欢喜喜叙旧谈心,喝五六斗才醉。如果是乡里的聚会,男女混坐,行酒令慢悠悠的,玩六博、投壶游戏,大家拉成一群,握手没人责怪,眉目传情也没人禁止,前面有耳环掉落,后面有发簪遗失,我偷偷享受这种气氛,能喝八斗,醉个两三分。等到日暮酒尽,大家挤在一起,男女同席,鞋子交错,杯盘狼藉,堂上的蜡烛熄灭了,主人留我送客。衣衫半解,隐约闻到香气,这时候我最开心,能喝下一石酒。所以说酒喝到极点就会乱,快乐到极点就会悲伤,万事都是如此。’意思是凡事都不能走极端,极端了就会衰败,以此讽谏大王。齐王听了说:‘好!’于是停止了长夜饮宴,并任命淳于髡为接待诸侯的主客官。宗室设宴时,淳于髡常常陪在旁边。