《郑子家告赵宣子》

左丘明 先秦
晋侯合诸侯于扈,平宋也。
于是晋侯不见郑伯,以为贰于楚也。
郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而与之事君。
九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕,十一月,克减侯宣多而随蔡侯以朝于执事。
十二年六月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。
十四年七月寡君又朝,以蒇陈事。
十五年五月,陈侯自敝邑往朝于君。
往年正月,烛之武往朝夷也。
八月,寡君又往朝。
以陈蔡之密迩于楚,而不敢贰焉,则敝邑之故也。
虽敝邑之事君,何以不免?
在位之中,一朝于襄,而再见于君,夷与孤之二三臣,相及于绛。
虽我小国,则蔑以过之矣。
今大国曰:‘尔未逞吾志。
’敝邑有亡,无以加焉。
古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余几?
’又曰:‘鹿死不择音。
’小国之事大国也,德,则其人也;
不德,则其鹿也。
铤而走险,急何能择?
命之罔极,亦知亡矣。
将悉敝赋以待于鯈,唯执事命之。
文公二年,朝于齐;
四年,为齐侵蔡,亦获成于楚。
居大国之间而从于强令,岂有罪也?
大国若弗图,无所逃命。
” 晋巩朔行成于郑,赵穿、公婿池为质焉。

翻译

晋国的国君在扈地召集诸侯会盟,目的是为了平定宋国的纷争。当时晋国国君没有接见郑国的国君,认为他心中对楚国有二心。郑国的子家派使者带着书信去见晋国的赵宣子,说道:“我们国君即位三年时,邀请了蔡侯一起来侍奉你们。九月的时候,蔡侯来到我国准备出发,但因为我国发生了侯宣多的叛乱,所以我们国君没能和蔡侯一起前来。到了十一月,我们平定了侯宣多的叛乱后,才跟着蔡侯来朝见你们。十二年六月,我的父亲辅佐国君的嫡长子夷,向楚国请求让陈侯前来朝见你们。十四年七月,我们的国君再次朝见,完成了陈国的事情。十五年五月,陈侯亲自到我国来朝见你们。去年正月,烛之武前去朝见夷。八月,我们的国君又去朝见。由于陈国和蔡国靠近楚国,他们不敢对你们有二心,这都是因为我们的缘故啊。虽然我们小国一直在尽心尽力侍奉你们,却为何还是不能避免被责备呢?我们国君在位期间,有一次朝见了襄公,两次朝见了你们。夷和几个大臣相继来到绛都。即使我们是小国,这些事情已经做得不少了。如今大国却说:‘你们还没有满足我们的期望。’如果大国对我们有所不满,我们国家恐怕只有灭亡一条路了。古人说过:‘既怕前面又怕后面,那还能剩下什么?’又说:‘鹿在临死时顾不上选择叫声。’小国侍奉大国,如果是出于感激德行,那就像人一样对待;如果是没有德行,那就像是野兽一样。我们迫不得已铤而走险,紧急关头哪里还能仔细选择?你们的要求没有尽头,我们也知道可能会灭亡。我们将倾尽全国的力量,在鯈地等待你们的命令。记得文公二年,我们曾朝见齐国;四年时,为了齐国去攻打蔡国,同时也和楚国达成了和解。我们在大国之间夹缝中生存,服从你们的命令,难道这是我们的错吗?如果大国不体谅,我们就无处可逃了。”
晋国的巩朔到郑国议和,并且赵穿、公婿池作为人质留在郑国。